ボルッ!ボルッ!ボルッ!今日の案内表示には、超自然的な予知能力を持つ列車が奇妙な動きをしていると書いてありました。電子情報パネルが乗客にこれから起こることを警告していたなんて、誰が想像できたでしょうか?
ユーストン駅でレジスター紙の読者が見つけた、ロンドン・ミッドランド鉄道の古い列車の側面に貼られた標識は、おそらく運行会社がユーモアを誘うために書いたものなのだろう。「SNAFU(スナフ)」というイギリスの駅名を検索してみたが、何も見つからず、グレート・コックアップ駅には鉄道が通っていないことに気づき、悲しく思った。
読者は次のようにコメントしています。「私が 350、350/1 を捕まえてきた何年もの間、このメッセージを見たのはたった一度だけだと言わざるを得ません。」
SNAFUとは、この頭字語をまだ知らない方のために説明すると、「Situation Normal: All Fouled Up(状況は正常、状況は大混乱)」の略語です。ただし、「Fouled」は、The Registerのような家族向けの出版物にはふさわしくない言葉、あるいは通過しなければならない汚い言葉のフィルターに合わない言葉に置き換えられることが多いです。また、軍事的な状況では、「Situation」が「Status」に置き換えられることもあります。
そして今、それは英国の悪名高い「混乱した」鉄道網を走る列車に搭載されている。
「Destination: SNAFU」はコメディミュージカルナンバーのように聞こえるかもしれないが、映画の公開時期から判断すると、ウェスト・ミッドランズ・トレインズがロンドン・ミッドランド鉄道からこの路線のフランチャイズを引き継いだ直後である。つまり、これは不満を抱えた従業員によるささやかな抗議、あるいは以前の業界内の些細な問題に関する非公式なうわさ話なのかもしれない。
あるいは、それは看板自体からの助けを求める叫びなのかもしれません。あるいは、すべてが本当に「めちゃくちゃ」になった時を除いて、その特定の分岐が実行されるとは思っていなかったプログラマーがコードに落とし込んだちょっとしたプレゼントなのかもしれません。
公共交通機関にとっても私たち全員にとっても、このような困難な時期に、私たち全員を待ち受ける唯一の目的地が SNAFU であることを何らかの形で知っていた列車の先見の明に、私たちは今でも感銘を受けています。®