週末に何かいかがですか?子供たちが初めてスパムを見ているのを見つけた日のことを、私は決して忘れません。息子は特に困惑して、「あれって、私が思っていたものなの?」と聞いてきました。
それは私の責任です。缶をキッチンのカウンターに置きっぱなしにしていたんです。
うちの10代の息子は、まだ幼かったにもかかわらず、スパムのことはよく知っていました。でも、スパムは違います。
彼は、バイアグラやダイエット薬の購入を勧誘する迷惑メールがモンティ・パイソンにちなんで名付けられていると聞いていたが、スパムメールが角が丸い四角い缶に入っていたとは完全には理解していなかった。
缶詰から取り出してスライスし、揚げた後、ベイクドビーンズとハッシュブラウンを添えたポークランチの完全な現実を皿の上で体験する感覚的な行為は、娘によると「非常にメタ的」だった。
どの業界にも専門用語は存在します。真面目なものから風刺的なもの、皮肉なものまで様々ですが、その一部は必然的に日常会話に浸透します。重要なのは、自分の子供はもちろんのこと、一般の人々に自分が知っている以上の専門用語を知られないようにすることです。さらに良いのは、IT専門用語の語源を熟知して一歩先を行くことです。そうすれば、これらの用語の由来を皆に説明してうんざりさせる退屈オリンピックで金メダルを獲得できるでしょう。どれも実にメタ的なものです。
しかし、ついて行くのは大変なことです。テクノロジーの発展のペースはものすごく、話題の用語がテックシティのヒップスターのヒゲジラミよりも速く増殖するからです。
それで、ちょっとお手伝いさせてください。今年の夏の初めに私が覚えた10個のテクノロジー用語をご紹介します。覚えているものもあるかもしれませんが、意味は変わっていますのでご注意ください。
pbooks
電子書籍って何だかご存知ですよね? 情報化社会の今、ミレニアル世代は、複数枚の紙を綴じ合わせ、その両面にアナログインクで文字を印刷し、順番にめくっていくことで連続的に読めるような本を想像しようと、苦労しています。
pbookは印刷された本です。
先祖たちはそれをコデックス(写本)と呼んでいました。それは革命的な発明であり、世界中の識字率の普及を加速させました。それ以前は、何かを読もうとすれば、延々と上下にスクロールする必要がありました。想像してみてください!
仮想オフショアリング
これは、海外製造業とブルーカラーのグローバル化の原則をホワイトカラー労働者に適用したアウトソーシングの適応です。
私たちのコンピューター機器は、コスト削減のため海外で製造されています。コールセンターも、様々なアクセントで顧客を楽しませるために海外に移転しました。今では、世界的な通信網の発達により、エンジニア、デザイナー、会計士、弁護士、出版社、教育者、メディア関係者は、亜大陸の労働搾取工場から直接サービスを提供できるようになりました。
バーチャルオフショアリング、やったー!みんな仕事を失うことになるぞ!
クラウドキャスティング
この用語自体はそれほど新しいものではないことは認めますが、その意味は変化してきました。当初は、プッシュ型とプル型の両方の手法を用いて、ターゲット顧客を放送コンテンツの開発により深く関与させることを意味していました。
今日、クラウドキャスティングは、人々を指導したり、騙したり、全面的に買収したりして、積極的な販売のために無意識のうちに顧客にするための、テクノロジーを活用した方法を指す言葉として使われています。
アプリまであります。Surkusは、あなたが普段は参加するなんて夢にも思わなかったような「楽しい」イベントに参加することで、数ドルを支払います。こうしてイベントの資金提供者はあなたの情報を収集し、あなたの残りの悲しい人生の間、あなたを支配し続けることができるのです。
ファイバ
今年意味が変わったもう一つの表現をご紹介します。通信業界では、超高速デジタル通信に革命をもたらす光ファイバーケーブルを指していました。
しかし、BT から 3 週間ごとに受ける迷惑電話によると、ファイバーとは銅線経由で自宅にブロードバンドが届くことを意味するそうです。
えっと、光ファイバーはどこにあるんですか? ええと、どうやらメインシステムには光ファイバーがたくさんあるようですね。じゃあ、私の家まで光ファイバーケーブルでブロードバンドが繋がるんですか? えっと、違います。光ファイバーインフラと私の家をつなぐのはPOTSです。
これは、地元の郵便配達員が 737 ジェット機から直接航空郵便の手紙を私の家の玄関まで配達できると主張するようなものです。
スピードキューブ
今月初めにパリで開催されたルービック・ネイションズ・カップの目玉であるスピードキュービングは、 3人1組のリレー形式で、古典的なルービックキューブのパズルを解く(つまり解く)競技である。
いや、実は結構真面目な話なんだよ。優勝したドイツチームは、きっと皆、規定のバッドヘアとブルー・ペーターのバッジを誇らしげに着けているだろう。栄誉を競い合った42カ国のうちの一人だった。エルノー・ルービック本人が賞品を手渡したので、彼が盗作だらけの発明品でやっと一儲けしたことを願うばかりだ。
なぜスピードキューブがテクノロジー業界の表現なのでしょう? まあ、他に誰がそんなくだらないことに魅了されるのか、ましてや参加する人がいるでしょうか?
YouTubeビデオ
超音波
プライバシーを侵害するアプリが超音波を利用して消費者を追跡しているらしいことが広く報道されている。
超音波か超音波って言葉だよ、バカ野郎。いや、違う。同じことを、もっと単純な既存の単語で言い換える、文法的におかしい、複雑な新しい言い方を考えようじゃないか。
この同義反復を、 「完全に囲まれている」、「事前予約済み」、「無料ギフト」などと一緒に、リテラシーシュレッダーにファイルしましょう。
モデム
以前は「モジュレーター・デモジュレーター」の短縮形だと思っていました。どうやら今はフランスの中道政党のようです。しかも、良い政党とは言えません。数週間前にエマニュエル・マクロン大統領が任命したモジュレーターの閣僚は全員辞任しました。
予想通りだった。「イーーーーーーー、ブードゥーーーーー、ブードゥーーーーーーーーー!」と叫んですぐに首を吊るだけの大臣と、どうやって政策を議論できるというのか?
リキッドボイス
この腹立たしい社名が頭から離れない。Liquid Voiceはリアルタイム音声翻訳ソリューションを開発している会社で、確かに賢い会社だと思うのだが、ああ、この名前が本当に嫌いだ。
まるでフィル・K・ディックの小説のタイトルの一部みたいだ。作者自身も最初の草稿では、ちょっと意味不明すぎるからと却下した。「リキッド・ボイス・マッシュドを抱きしめて」とか、そういうの。
Liquid Voiceに続き、同じように不快な名前を持つスタートアップ企業がIT市場に多数参入してくると確信しています。Sublimated EarやGaseous Elbowのような企業に備え、今こそ警戒を怠らないでください。
革新的なハンドバッグ
きっと、生きているうちにこの二つの言葉が隣り合うなんて想像もしていなかったでしょう。Fabrikkという、またしても耳障りな名前の会社が、LED発光素材を裏地に使用した婦人用ハンドバッグを製造しています。これは「暗闇の中で物を探し回って苦労するストレスを解消する」というものです。
光ファイバー糸(銅線ではありません、BT にご注意ください)が裏地に織り込まれており、「小型」バッテリー パックで駆動する単一の LED 光源(白、赤、青、緑)で照らされます。
革新的なハンドバッグ、これぞ。スマートトイレットペーパーのあり得ない奇抜さには及ばないけれど、不思議なことに、より魅力的でありながら、同時に面白みに欠けるところもある。
テレディルドニクス
いえ、作り話ではありません。この…流行語は、今週行われたセックスとデートに関する総会技術講演で、パネリストの一人が使ったものです。
偶然にも、そしていくぶん忘れがたいことに、私の先見の明のある前回のコラムを思い起こさせるのですが、テレディルドニクスとは、通常はアダルトエロティカの VR 環境内で、セックス玩具を遠隔操作する行為です。
はは、パイプに突っ込んで吸っちゃえばいいのに。というか、革新的なハンドバッグの中に、すぐに見つかる場所にしまっておくといいわね。
これが私のリストです。他に何かありますか?
YouTubeビデオ
アリスター・ダブスはフリーランスのテクノロジー・タルトで、テクノロジージャーナリズム、研修、デジタル出版を両立させています。彼は次々と出てくる専門用語を次々と覚えることにうんざりしています。脳を活性化させるために新しいことを学び続けることは重要ですが、既に存在する用語が存在するものを説明するために新しい表現をいちいち覚えなければならないのは退屈だと感じています。テレディルドニクスは注目すべき例外です。